En  Fr  Nl  De  Tr  

TransAnatolie Welcomes You  to Turkey

 

 

 

 

TransAnatolie Tours

En  Fr  Nl  De  Tr  

 

 

 

Turkish

 

 

Home ] Up ] Tours ] Turkey-Türkiye ] Prehistory Anatolia ] Anatolia ] Cities ] Museums ] About ] Site Map ] Search ]

 

Peoples ] Turks ] Timeline ] T-World ] [ Turkish ] States ] Philosophers ] Evolution ]

 

 

Up
Altaic
Natives

Turkish (Türkçe) Language

 

   
   
   
   
Number of native speakers in the Turkic language familyThe Turkish (Türkçe) language is spoken over a large geographical area in Europe, Asia and Africa. It is spoken (a.o.) in the Azeri, the Türkmen, the Tartar, the Uzbek, the Baskurti, the Nogay, the Kyrgyz, the Kazakh, the Yakuti, the Cuvas and other dialects. Turkish belongs to the Altaic branch of the Ural-Altaic family of languages, and thus is closely related to Mongolian, Manchu-Tungus, Korean, and perhaps Japanese.

Turkish is a very ancient language going back 5500 to 8500 years. It has a phonetic, morphological and syntactic structure, and at the same time it possesses a rich vocabulary.

   
   
   
   

 

   
   

Map from Kashgari's Diwan, showing the distribution of Turkic tribes

   
   

Turks, Turkish, Classification of Turkish Language

   
   

The dynamic history of the Turkish-speaking peoples makes it difficult to set up a classification of modem Turksih languages that combines geographic and genetic criteria. The following rough scheme represents an attempt to combine the current area distribution with genetic and typological features. It primarily distinguishes six branches, some of heterogeneous origin:

1 A southwestem (SW) branch, Oghuz Turkish
2 A northwestem (NW) branch, Kipchak Turkish;
3 A southeastem (SE) branch, Uyghur Turkish;
4 A northeastem (NE) branch, Siberian Turkish;
5 Chuvash, representing Oghur or Bulghar Turkish;
6 Khalaj, representing Arghu Turkish.

   
   

Classification of Turkish (source: http://www.turkiclanguages.com/)

   
   

Subdivisions

   
   

The six branches may be subdivided as in the sequel.

   
   

Southwestern

   
   

SWw, a West Oghuz group comprising Turkish, Gagauz and Azerbaijanian Turkish.
SWe, an East Oghuz group comprising Turkmen and Khorasan Turkish.
SWs, a South Oghuz group comprising dialects of Iran (Kashkay, Sonqori, Aynallu etc.) and Afghanistan (Afshar). Top

   
   

Northwestern

   
   

NWw, a West Kipchak group comprising Kumyk, Karachay, Balkar, Crimean Tatar and Karaim.
NWn, a North Kipchak or Volga-Ural group comprising (Kazan Tatar, Mishar, West Siberian) and Bashkir. West Siberian Tatar (Tura, Baraba, Tomsk, Tümen, Ishim, Irtysh, Tobol, Tara and other dialects) is partly of different origin.
NWs, a South Kipchak or Aralo-Caspian group comprising Kazakh, Karakalpak, Kipchak Uzbek and Noghay. In spite of strong genetic bonds with Altay Turkish of the NEs group, modem Kirghiz may also be placed in the NWs group, since recent changes have brought it close to Kazakh. Though the so-called Fu-yü language of Manchuria is considered a Kirghiz dialect, it is closely related to South Siberian Turkish, e.g. Yenisey Turkish. Top

   
   

Southeastern

   
   

SEw, a western group comprising modern Uzbek and its various dialects, i.e. Oghuz Uzbek.
SEe, an eastem group comprising modern Uyghur, Taranchi and different Eastern Turkish dialects of Kashgar, Yarkand, Khotan, Kerya, Cherchen, Aksu, Kucha.Turfan, etc. Deviating languages belonging to the SEe area are Yellow Uyghur, probably of NEs origin, and Salar, historically developed from the SW branch. Top

   
   

Northeastern

   
   
NEn, a North Siberian group comprising Yakut (Sakha) and Dolgan.
NEs, a heterogeneous South Siberian group comprising three subgroups:
1 Sayan Turkish consisting of Tuvan (Soyot, Uryankhai) and Tofa (Karagas);
2 Yenisey Turkish comprising Khakas, Shor and related dialects (Saghay Qaca, Qizil);
3 Chulym Turkish comprising dialects such as Küerik;
4 Altay Turkish comprising Altay (Oyrot) and dialects such as Tuba, Qumanda, Qu, Teleut, Telengit.

Some Altay Turkish dialects are rather close to Kirghiz (NWs). As noted above, Yellow Uyghur may be of NEs origin, and Fu-yü displays similarities with Yenisey Turkish.
Top
   
   

Turkish Language Map (Map of Turkish-Turkish Language)

   
   

 

Turkish in Turkey Azeri Turkish in Azerbaycan and Northern Iran Afshar Uighur Turkish Uzbek Turkish Yellow Uighur Salar Balkar Turkish Dolgan Turkish Yakut Turkish Altay Turkish Khakassian Turkish Karagassian Turkish Shorian Turkish Afshar Turkish Gagauz Turkish Kashgay Turkish Trukmen Turkish Turkmen Turkish Khalaj Turkish Khorasan Turkish Crimean Tatar Turkish Braba Tatar Turkish Bashkir Turkish Kazak Turkish Tatar Turkish Click on the specific regions of the map to learn more about spatial distrubition of Turkish

Top
   
   

A Brief History of Turkish Language

   
   

The Turkish language is spoken over a large geographical area in Europe, Asia and Africa. It is spoken in the Azeri, the Türkmen, the Tartar, the Uzbek, the Baskurti, the Nogay, the Kyrgyz, the Kazakh, the Yakuti, the Cuvas and other dialects. Turkish belongs to the Altaic branch of the Ural-Altaic family of languages, and thus is closely related to Mongolian, Manchu-Tungus, Korean, and perhaps Japanese. Some scholars have maintained that these resemblances are not fundamental, but rather the result of borrowings, however comparative Altaistic studies in recent years demonstrate that the languages we have listed all go back to a common Ur-Altaic.

Turkish is a very ancient language going back 5500 to 8500 years. It has a phonetic, morphological and syntactic structure, and at the same time it possesses a rich vocabulary. The fundamental features, which distinguish the Ural-Altaic languages from the Indo-European, are as follows:

1. Vowel harmony, a feature of all Ural-Altaic tongues.
2. The absence of gender.
3. Agglutination
4. Adjectives precede nouns.
5. Verbs come at the end of the sentence. Top
   
   

Written Turkish

   
   
The oldest written records are found upon stone monuments in Central Asia, in the Orhon

Yenisey and Talas regions within the boundaries of present-day Mongolia. These were erected to Bilge Kaghan (735), Kültigin (732), and the vizier Tonyukuk (724-726). These monuments document the social and political life of the Gokturk Dynasty.

After the waning of the Gokturk state, the Uighurs produced many written texts that are among the most important source works for the Turkish language. The Uighurs abandoned shamanism (the original Turkish religion) in favor of Buddhism, Manichaeanism and Brahmanism, and translated the pious and philosophical works into Turkish. Examples are Altun Yaruk, Mautrisimit, Sekiz Yükmek, Huastunift. These are collected in Turkische Turfan-Texte. The Gokturk inscriptions, together with Uighur writings, are in a language called by scholars Old Turkish. This term refers to the Turkish spoken, prior to the conversion to Islam, on the steppes of Mongolia and Tarim basin.

   
   

   
   

A sample of Gokturk Inscriptions, commissioned by Gokturk Khans. One of several in Mongolia, near river Orkhun, dated 732-735. Example statement (from Bilge Khan): "He (Sky God or "Gok Tanri") is the one who sat me on the throne so that the name of the Turkish Nation would live forever."

   
   

The Turkish that developed in Anatolia and Balkans in the times of the Seljuk’s and Ottomans is documented in several literary works prior to the 13th century. The men of letters of the time were, notably, Sultan Veled, the son of Mevlana Celaleddin-i Rumi, Ahmed Fakih, Seyyad Hamza, Yunus Emre, a prominent thinker of the time, and the famed poet, Gulsehri. This Turkish has a dialect which falls into the southwestern dialects of the Western Turkish language family and also into the dialects of the Oguz Türkmen language group. When the Turkish spoken in Turkey is considered in a historical context, it can be classified according to three distinct periods:

1. Old Anatolian Turkish (old Ottoman - between the 13th and the 15th centuries)

2. Ottoman Turkish (from the 16th to the 19th century)

3. 20th century Turkish

The Turkish Language up to the 16th Century With the spread of Islam among the Turks from the 10th century onward, the Turkish language came under heavy influence of Arabic and Persian cultures. The "Divanü-Lügati't-Türk" (1072), the dictionary edited by Kasgarli Mahmut to assist Arabs to learn Turkish, was written in Arabic. In the following century, Edip Ahmet Mahmut Yükneri wrote his book "Atabetü'l-Hakayik", in Eastern Turkish, but the title was in Arabic. All these are indications of the strong influence of the new religion and culture on the Turks and the Turkish language. In spite of the heavy influence of Islam, in texts written in Anatolian Turkish the number of words of foreign origin is minimal. The most important reason for this is that during the period mentioned, effective measures were taken to minimize the influence of other cultures. For example, during the Karahanlilar period there was significant resistance of Turkish against the Arabic and Persian languages. The first masterpiece of the Muslim Turks, "Kutadgu Bilig" by Yusuf Has Hacib, was written in Turkish in 1069. Ali Nevai of the Çagatay Turks defended the superiority of Turkish from various points of view vis-à-vis Persian in his book "Muhakemetül-Lugatein", written in 1498.

During the time of the Anatolian Seljuk’s and Karamanogullari, efforts were made resulting in the acceptance of Turkish as the official language and in the publication of a Turkish dictionary, "Divini Turki", by Sultan Veled (1277). Ahmet Fakih, Seyyat Hamza and Yunus Emre adopted the same attitude in their use of ancient Anatolian Turkish, which was in use till 1299. Moreover, after the emergence of the Ottoman Empire, Sultan Orhan promulgated the first official document of the State, the "Mülkname", in Turkish. In the 14th century, Ahmedi and Kaygusuz Abdal, in the 15th century Süleyman Çelebi and Haci Bayram and in the 16th century Sultan Abdal and Köroglu were the leading poets of their time, pioneering the literary use of Turkish. In 1530, Kadri Efendi of Bergama published the first study of Turkish grammar, "Müyessiretül-Ulum".

The outstanding characteristic in the evolution of the written language during these periods was that terminology of foreign origin was accompanied with the indigenous. Furthermore, during the 14th and 15th centuries translations were made particularly in the fields of medicine, botany, astronomy, mathematics and Islamic studies, which promoted the introduction of a great number of scientific terms of foreign origin into written Turkish, either in their authentic form or with Turkish transcriptions. Scientific treatises made use of both written and vernacular Turkish, but the scientific terms were generally of foreign origin, particularly Arabic. Top

   
   

The Evolution of Turkish since the 16th Century

   
   

The mixing of Turkish with foreign words in poetry and science did not last forever. Particularly after the 16th century foreign terms dominated written texts, in fact, some Turkish words disappeared altogether from the written language. In the field of literature, a great passion for creating art work of high quality persuaded the ruling elite to attribute higher value to literary works containing a high proportion of Arabic and Persian vocabulary, which resulted in the domination of foreign elements over Turkish. This development was at its extreme in the literary works originating in the Ottoman court. This trend of royal literature eventually had its impact on folk literature, and folk poets also used numerous foreign words and phrases. The extensive use of Arabic and Persian in science and literature not only influenced the spoken language in the palace and its surroundings, but as time went by, it also persuaded the Ottoman intelligentsia to adopt and utilize a form of palace language heavily reliant on foreign elements. As a result, there came into being two different types of language. One in which foreign elements dominated, and the second was the spoken Turkish used by the public.

From the 16th to the middle of the 19th century, the Turkish used in science and literature was supplemented and enriched by the inclusion of foreign items under the influence of foreign cultures. However, since there was no systematic effort to limit the inclusion of foreign words in the language, too many began to appear. In the mid-19th century, Ottoman Reformation (Tanzimat) enabled a new understanding and approach to linguistic issues to emerge, as in many other matters of social nature. The Turkish community, which had been under the influence of Eastern culture, was exposed to the cultural environment of the West. As a result, ideological developments such as the outcome of reformation and nationalism in the West, began to influence the Turkish community, and thus important changes came into being in the cultural and ideological life of the country.

The most significant characteristic with respect to the Turkish language was the tendency to eliminate foreign vocabulary from Turkish. In the years of the reformation, the number of newspaper, magazines and periodicals increased and accordingly the need to purify the language became apparent. The writing of Namik Kemal, Ali Suavi, Ziya Pasa, Ahmet Mithat Efendi and Semsettin Sami, which appeared in various newspapers, tackled the problem of simplification. Efforts aimed at "Turkification" of the language by scholars like Ziya Gökalp became even more intensive at the beginning of the 20th century. Furthermore, during the reform period of 1839, emphasis was on theoretical linguistics whereas during the second constitutional period it was on the implementation and use of the new trend. Consequently new linguists published successful examples of the purified language in the periodical "Genç Kalemler" (Young Writers). Top

   
   

The Republican Era and Language Reform 

   
   

With the proclamation of the Republic in 1923 and after the process of national integration in the 1923-1928 period, the subject of adopting a new alphabet became an issue of utmost importance. Mustafa Kemal Atatürk had the Latin alphabet adapted to the Turkish vowel system, believing that to reach the level of contemporary civilization, it was essential to benefit from western culture. The creation of the Turkish Language Society in 1932 was another milestone in the effort to reform the language. The studies of the society, later renamed the Turkish Linguistic Association, concentrated on making use again of authentic Turkish words discovered in linguistic surveys and research and bore fruitful results.

   
   

   
   

At present, in conformity with the relevant provision of the 1982 Constitution, the Turkish Language Association continues to function within the organizational framework of the Atatürk High Institutio Culture, Language and History. The essential outcome of the developments of the last 50-60 years is that whereas before 1932 the use of authentic Turkish words in written texts was 35-40 percent, this figure has risen to 75-80 percent in recent years. This is concrete proof that Atatürk's language revolution gained the full support of public. Top

   
   

Related Links and Sources

   
   
  • Turkish Languages
  • Original Source of Colour Coded Turkish Language Map, Prof. Jost Gippert
  • The History of Turkic (1998), Prof. Lars Johanson.
  • The Turkic Languages. London, New York: Routledge, 81-125, Prof. Lars Johanson & Prof. Éva Ágnes Csató
  • Ministry of Foreign Affairs/The Republic of Turkey
  • Organization of Turkish Culture
  • Chuvash Cultural Portal
  • Turkish to Turkish Dictionary
  • Turkish Language & Native Americans 
   
   

Chuvash Cultural Portal  Turkish to TUrkish Dictionary Turkish Language and Native Americans

   
   

Top

 

   
   

TransAnatolie Tour

 
 

 

   
   

Turkey

Turquie

Türkei

Turkije

Türkiye

 

Home ] Up ] Tours ] Turkey-Türkiye ] Prehistory Anatolia ] Anatolia ] Cities ] Museums ] About ] Site Map ] Search ]

Peoples ] Turks ] Timeline ] T-World ] [ Turkish ] States ] Philosophers ] Evolution ]

 

Mail to  info[at]transanatolie.com with questions or comments about this web site.
Copyright © 1997 TransAnatolie. All rights reserved.
Last modified: 2023-10-28

 

Explore the Worlds of Ancient Anatolia and Modern Turkey by TransAnatolie Tour: Ancient Anatolia Explorer, Asia Minor Explorer, Turkey Explorer; Cultural Tour Operator, Biblical Tour Operator, Turkish Destinations, Cultural Tours to Turkey, Biblical Tours to Turkey, Health and Cultural Tours to Turkey, Thermal, Thalasso Holidays in Turkey,  Archaeological Tours to Turkey, Historical Tours to Turkey, Cultural Heritage Tours to Turkey, Cultural Tours to Turkey, Hobby Eco and Nature Tours Holidays to Turkey,  Beach and Plateau Holidays in Tuirkey, Anatolian Civilizations, Ancient Cultural Museums in Turkey, Top Turkish Museums, Museums in Turkey, Anatolian Civilizations Museum, Istanbul Archeological Museum, Ephesus Museum, Mevlana Museum, Topkapi Museum, Museum of Topkapi Palace, Turkish Cities, Turkish Destinations, Ancient Cities in Turkey, Ancient Anatolian Cities, Turkey in Brief, Turkish Culture, Turks, Turkish Language, Turkish Philosophers....Circuits culturels en Turquie, Excurcions en Turquie, Vacances en Turquie, Circuits de Culture en Turquie, Circuits de Croyance en Turquie, Turquie, Villes Antiques en Turquie, Musees en Turquie, Empires Turcs, Revolution de Mustafa Kemal Ataturk, Turquie d'Ataturk, Culturele Tours in Turkije, Rondreizen in Turkije, Reizen naar Turkije, Culturele Rondreizen naar Turkije, Vakanties in Turkije, Groepsreizen naar Turkije, Turkije, Turkse  Geschiedenis, Geschiedenis van Turkije, Oude Steden in Turkije, Oude Beschavingen, Oude Anatolische Beschavingen, Turkse Steden, Turkse Musea, Musea in Turkije, Turkse Steden, Overzicht van Turkije, Turkije in het Kort, Turks, Turkse Taal, Turkse Gescheidenis, Osmaanse Rijk, Ottamaanse Rijk, Gezondheid Tours Vakanties in Turkije, Geloof Tours in Turkije, Culturele Tour Operator, Turkije Specialist